Постер

Увеличить



Спектакль 2004 г.


Подробнее


Спектакль 2011 г.


Подробнее


Где купить:

Soundofmusic-shop.de

Ebay.com


Где посмотреть:

Youtube.com



Обложка CD



Обложка CD-сингла



Обложка DVD



Обложка VHS


Текст © Елена ди Венериа, Amargo




PHANTOM♥♥♥♥♥

2006 г.

Всё, что отняла у нас жизнь, возвращает нам музыка.
Ф. Ницше.


Театр: TAKARAZUKA
Труппа: Flower
Год: 2006
Спектакли (осн. труппа) : 23.03 - 07.08 (Большой театр Такаразука в г. Такаразука); 25.08 - 01.10 (Токийский большой театр Такаразука)
Спектакли (синдзин коэн): 11.07 (Большой театр Такаразука в г. Такаразука); 05.09 (Токийский большой театр Такаразука)

Общая информация
О спектакле
О записи


Даже если вы не любите аниме. Даже если равнодушны к Призраку Оперы (впрочем, если вы посетили сайт, ему посвященный, вероятно, вы все-таки хотя бы немного призракоман). Даже если не любите кросспол (на ролевой игре персонажа отыгрывает человек противоположного пола). Этот спектакль из тех, что обязательно следует посмотреть. Хотя бы для того, чтобы сказать - это было в моей зрительской биографии.

Либретто: Артур Копит (Arthur Kopit)
Режиссер: Накамура Кадзунори (Nakamura Kazunori)
Композитор: Мори Йестон (Maury Yeston)
Режиссер синдзин коэн: Икута Ямато (Ikuta Yamato)

В ролях (осн. труппа + запись на ДВД): Харуно Сумирэ (Haruno Sumire, Эрик), Сакурано Аяне (Sakurano Ayane, Кристина), Матобу Сэй (Matobu Sei, граф Филипп де Шандон), Аябуки Мао (Ayabuki Mao, Жерар Каррьер), Айя Идзумо (Aya Izumo, Карлотта), Нацуми Ю (Natsumi You, Алан Шоле), Судзукакэ Миюки (Suzukake Miyuki, балетмейстер мадам Дуринь), Такасю Мидзуки (Takashou Mizuki, привратник Жан-Клод), Оотомо Реика (Ootomo Reika, инспектор Леду), Айнэ Харэй (Aine Harei, работник театра Серж, Каррьер в молодости), Мисудзу Аки (Misuzu Aki, работник театра Ришар), Маюдзуки Коу (Mayuzuki Kou, финальный спектакль перед уходом из Такаразуки, художник-постановщик Моклер), Касиро Кихо (Kashiro Kiho, Сорелли), Кирюю Сонока (Kiryuu Sonoka, работник театра Лашеналь), Касуми Фуука (Kasumi Fuuka, Валериус, компаньонка Карлотты), Рика Масуми (Rika Masumi, Габриэль, наставница по вокалу в театре), Юума Рин (Yuuma Rin министр культуры Моншармен), Минэки Аято (Mineki Ayato, полицейский Милфруа), Сиху Нанами (Shihou Nanami, полицейский Папен), Ханасаки Ририка (Hanasaki Ririka, Белладова), Ноно Сумика (Nono Sumika, Эрик в детстве).

Спектакль записан на видео в Токийском большом театре Такаразука: 07.07.2006.



Занавес для спектакля 2006 года

Это не калька американского оригинала, поскольку в спектакль привнесено много отличий начиная с либретто и заканчивая костюмами. В либретто добавлена, в частности, финальная сцена, в корне меняющая смысл всего спектакля. Призрака сопровождают "духи", его слуги. Добавлено несколько новых песен.

Еще одно отличие от оригинала - много танцевальных номеров. Актрисы очень пластичны, их танец очень эмоционален. Хотя и в нем много национального колорита и присущих национальным японским танцам элементов, например, характерные жесты.

И еще одно отличие: костюмы и декорации. Костюмы великолепны. Практически все персонажи переодеваются несколько раз за время представления. Разнообразная цветовая палитра, отменный вкус у дизайнера костюмов. Призрак носит не целую маску, как в оригинальной постановке, а половину - на правой половине лица, да и грим - "уродство" - весьма условен.

Все актрисы, играющие мужские роли, говорят и поют низкими голосами, двигаются по-мужски, некоторые носят приклеенные усы, бородки. Женщины двигаются и говорят подчеркнуто женственно. Аранжировки песен сделаны специально под особенности пения актрис-такаразьен. Новые композиции, написанные специально для японской постановки, вполне удачно вписываются в общую музыкальную канву.

Зрелище предстает незабываемое, хотя и довольно непривычное для западного зрителя. Впрочем, через некоторое время забываешь, что все роли исполняют женщины, настолько актрисы чувствуют образы и настолько хорошо притворяются мужчинами.


О СПЕКТАКЛЕ


Фантом-Сумирэ. "Le Cing"

Тот же сюжет, тот же режиссёр – и совсем другая история. В версии 2004 г. мы видели одарённого и пылкого молодого человека, волей судьбы лишённого – в буквальном смысле слова – места под солнцем, но упорно борющегося за своё счастье. Здесь же перед нами предстаёт человек не от мира сего, служитель искусства, с утончёнными манерами, одевающийся в изысканные костюмы прежних, галантных эпох. Внутренне он более зрелый, чем обычно бывают юноши в его возрасте, много переживший в душе, печальный, надломленный, с болезненно обострённым восприятием всего окружающего. Пение и визг Карлотты причиняют ему физическую боль. Танец в открывающей спектакль сцене "Послушайте мою трагическую историю" Харуно Сумирэ исполняет резкими, рваными движениями – фактически её герой не танцует, а в отчаянии мечется по сцене. Временами на его лице отчётливо проступает печать безумия. Он то мягок и добр, то совершенно безжалостен: расстраивается, когда пришедший в ужас от его лица Буке срывается в пропасть, в бешенстве кричит на Каррьера, жестоко и завораживающе красиво обставляет свою месть Карлотте и через минуту уже забывает об этом. А порой Призрак бывает настоящим ребёнком: например, когда с откровенным самолюбованием танцует на репетиции "Кармен". Всё это, несмотря на иной возраст и предысторию, в моих глазах роднит его с героем Леру.

Но главное, что объединяет этого Эрика с книжным – это голос, Голос с большой буквы. Одна из лучших вокалисток Такарадзуки, Харуно Сумирэ поёт воистину как ангел. Её голос нежный, сочный, чарующий. Достаточно женственный, но разве ангелы в представлении большинства людей не отличаются некоторой женственностью? И в её пении состоит, несомненно, главное достоинство этой постановки.

Иная здесь и Кристина. Образ, созданный в предыдущей версии Ханафуса Мари, считается эталонным, однако при сопоставлении чувствуется, что Кристину-2004, как и саму актрису, отличал стальной внутренний стержень и врождённая аристократичность, она походила на принцессу в изгнании. Сакурано Аянэ играет скромную до застенчивости, наивную девушку из народа, безгранично преклоняющуюся перед своим учителем. Вспоминая книгу Леру, можно сказать, что эта Кристина тоже легко могла бы поверить в историю об ангеле, посланном ей покойным отцом. В её отношениях с Призраком нет страстности предыдущей версии, но много нежности. Сравнивая главных героев в обеих версиях, можно сказать, что в первой из них влюблённые смотрели друг на друга, а во второй – в одну сторону. В сторону Музыки. Отсюда и принципиальное отличие финалов. Эрик завещает ученице и возлюбленной свою музыку, которую она понесёт дальше, к людям.


Маски Фантома, буклет

Немного по-другому решён в мюзикле и образ отца Призрака Жерара Каррьера. Здесь это человек, совершенно измученный, изъеденный чувством вины перед любимой женщиной и сыном. И одновременно полный достоинства, сдержанный и осторожный, знающий, что любое его небрежно брошенное слово или необдуманный поступок могут стоить жизни Эрику. В отличие от Дзюри Сакихо с её удивительно подвижным лицом, Аябуки Мао играет больше глазами. Глядя на неё, я неожиданно для себя пришла к мысли, что авторы мюзикла, пожалуй, создавали образ Каррьера не с чистого листа, не только желая создать для Призрака новую историю, но скорее на основе образа Перса (во всяком случае, у меня ощущения от этих двух персонажей очень близки).

Восхитителен и изумительно красив в этой версии Филипп в исполнении Матобу Сэй. С хорошим голосом, пластичный, галантный и одновременно искренний и пылкий, он пусть не по своей одарённости, но по внутренним качествам смотрится достойным соперником Эрика.

Карлотту в этой версии вновь блестяще сыграла Идзумо Айя. Однако здесь в манерах примадонны появилась нотка вульгарности. В связи с этим изменился и образ её супруга Алана Шоле. Мы уже не видим в нём искреннего восхищения женой, он бесконечно устал от её тяжёлого характера и капризов, а когда она берёт высокие ноты, даже затыкает уши. Тем не менее её гибель оказывается для него потрясением.

Стоит отметить, что в эпизодических ролях спектакля занято несколько актрис, ставших к настоящему времени весьма популярными: Мисудзу Аки, Кирию Сонока, Айнэ Харэй (Филипп в версии 2011 г.). Роль маленького Эрика исполнила нынешняя топ-мусумэяку труппы "Космос" Ноно Сумика.

В целом эту версию отличает усиление сатирических эпизодов и одновременно разлитая во всём атмосфера щемящей грусти и нежности. И, конечно, ещё большая музыкальность. Фактически это история о том, что хотя Музыка рождается из человеческих страданий и радостей, но в отличие от них она бессмертна, а значит, бессмертны и те, кто её создают и исполняют.


О ЗАПИСИ


Обложка журнала
"Le Cing"

№84, 08.07.2006


Спектакль записан на видео в Токийском большом театре Такаразука: 07.07.2006. Выпущены DVD, видеокассета и CD-диски. Кроме того, один из номеров японского журнала "Le Cing" был посвящен спектаклю.

Двухдисковое издание включает в себя: диски 9 региона и буклет. Меню дисков на японском и английском. Можно переходить по сценам, а можно выбирать песню. Имеется альтернативная запись под другим углом. Бонус: ролик с репетицией. Во всех записях - не только в этой - есть особенность. При появлении на сцене в первый раз по ходу действия актрис в главных и некоторых второстепенных ролях на экране возникает иероглифы с ее именем. Своеобразное представление.

Диски со спектаклями Такаразуки традиционно довольно дорого стоят - даже без учета пересылки в Россию. Однако, мне кажется, оно того стоит.


Наверх