"The Master of the Opera. Act 1: Passionate Overture"
Автор: Jeffe Kennedy

Издательство: "eKensington"
Дата выхода: 02 января 2014 г.
Язык: английский
Формат: Kindle Edition, 537 KB (52 стр.)
ASIN: B00EF51J2O

Нажмите на обложки, чтобы посмотреть в увеличенном размере.



Джеффи Кеннеди

Джеффи Кеннеди – автор эротических историй, чаще всего БДСМ-направленности. Читателям сайта она известна как автор Petals and Thorns, написанной по мотивам истории о Красавице и Чудовище. Не стоит удивляться, что после такого начала Кеннеди взялась и за "Призрака Оперы". Книга "Мастер Оперы" (или "Хозяин Оперы") разбита на несколько томов, коротких по объему и названных "актами". Первый акт распространяется бесплатно. В нем нет особенно высокого рейтинга, однако предполагается, что дальше будет все гораздо рейтинговее.

В университетские годы Кеннеди пробовала себя в нейробиологии, религиоведении, но затем переключилась на написание книг. "Лепестки и шипы" - ее первая книга, за которой последовали и другие эротические новеллы, включая две про вампиров. Кеннеди живет в Санта-Фе (США), воспитывает двух мейкунов, колли, еще у нее живут ящерицы и периодически она присматривает за соседской гвинейской свинкой.

Должна признать, сам по себе язык у Кеннеди неплохой, она умеет складывать слова, умеет описывать обстановку, в общем-то, может писать и довольно приличные диалоги. Другое дело – все ее умение подводит персонажей к банальному, ну, ладно, не совсем банальному, сексу.

Впрочем, в первой книге дальше поцелуев и связывания дело не доходит.


Осторожно, спойлеры!



Кристина Дэвис, едва-едва выпустившись из колледжа, прибыла в Санта-Фе. Ее отец устроил ее в местный оперный театр, где Кристина – но она предпочитает, чтобы ее звали Кристи, - побудет девушкой на побегушках, наберется опыта. Управляющий Оперой по имени Чарли принимает ее с распростертыми объятиями. Он показывает ей театр, вводит в курс дела – он только-только открылся, еще половина народа не приехала. Под театром есть лабиринт ходов, они, как говорит Чарли, остались еще с тех времен, когда здесь жили индейцы.

Их разговор прерывает подошедший приятель Чарли – и, как выяснилось, друг Кристи. Его зовут Роман Санкларо, его богатый папочка – друг папы Кристины. Роман обещает присмотреть за подругой детства. В ходе разговора выясняется, что в этом театре, как и в любом другом, есть свои легенды и даже привидение, вроде бы оно когда-то было влюблено в девушку по имени Кристина – и теперь бродит по зданию и зовет "Кристиииина, Кристиииииина!". Кристине и правда чудится голос, который зовет ее по имени.

Кроме того, выясняется, что в театре что-то не так с предшественницей Кристины, Тарой, что полиция была привлечена, но плохо поработала. Роман и Чарли решают всем сказать, что Тара "уехала внезапно в Акапулько".

Оставшись одна, Кристина бродит по театру, обследует место работы. Ей чудится голос, дивной красоты тенор. Она едва не заблудилась. В одном из коридоров она обнаружила на стене таинственный знак, похожий на выдавленную в камне цепь. Призрачный голос зовет ее по имени.

Позднее она готовится к ужину с Романом, который пригласил ее; выясняется, что она очень даже не против с ним замутить. Он везет ее в дорогой ресторан и поясняет по дороге, что уже сделал там заказ для них – все по его собственному вкусу, потому что, по его словам, он хочет произвести на нее впечатление. И производит, заставляя пить красное вино, которое она не любит, и есть сырое мясо в блюде под названием тартар. Впрочем, ужин ей нравится, а потом он ее еще и целует, в общем, жизнь удалась.

Кристина начинает работу – создает полную опись оперного имущества в компьютере, имея на руках машинописный список и нагромождение коробок. Работает в подвальных помещениях, ей все время чудится то музыка, то голос, в итоге свет гаснет, а когда зажигается – перед Кристиной неясная фигура.

Таинственный мужчина говорит, что хочет поближе с ней познакомиться, и у него – тот самый тенор, который слышала Кристина. Она говорит, что ей надо работать, он говорит, что она работает на него – поскольку в некотором роде это его театр. Да как же твой, возмущается Кристина, когда это театр моего папы! (Очаровательный поворот, вы не находите?). В итоге ей становится любопытно, что это за мужчина, и она спрашивает – он-то знает ее имя, а вот как называть его? "Зови меня… Мастером", - говорит незнакомец.

Но в этот раз он просто выводит ее из подвалов на поверхность.

Кристина обзаводится подружкой по имени Хэлли, это здешний аналог Мег. Кристина так доверяет новой знакомой, что даже рассказывает о том, как познакомилась с таинственным обладателем прекрасного голоса.

Ночью ей снится волнительный сон – она в каком-то загадочном месте, лежит на постели в подвенечном платье, рядом с кроватью он, загадочный мужчина, у него притягательная широкая грудь, полумаска на лице, яркие синие глаза, он шепчет что-то обольстительное на незнакомом языке и связывает Кристине руки у нее над головой, а потом рукой в перчатке начинает задирать на ней юбку. А она только и кричит: "Да, Мастер!"

Утром в театре ее настигает серьезное задание: надо отыскать среди реквизита флейту из оперы "Волшебная флейта". Инструмент требует себе Карла, зам по хоз. части. По сути – фурия а-ля мадам Жири. Когда, потратив весь день на поиски, Кристина выудила на свет массу флейт, но не нужную, Карла пришла к ней. Она всласть поиздевалась, спрашивая, как Кристина получила работу – неужели играя в компьютерные игрушки на ее миленьком айпадике. Затем Карла спросила – раз уж Кристина искала флейту везде, где только можно, то искала ли она инструмент в ящиках, помеченных фамилией композитора. Кристина сказала, что никто так не делает – не помечает коробки фамилией композитора. Карла взяла из ее рук машинописный список реквизита и ткнула пальцем в столбцы под названием "Моцарт". (Заметим вскользь, что читать это было – одно удовольствие. Кристину ощутимо щелкнули по носу, а то очень уж она была оптимистична, ветрена и вообще что за протекционизм – папочка ей эту работу устроил в своем же театре, вот, получи фашист гранату).

Обыскав все коробки во всех комнатах, Кристина в отчаянии (на часах почти 9 вечера) открывает последнюю комнату – и там стоит ее незнакомец, в черном вечернем костюме, на руках перчатки, на плечах плащ. Он держит искомую флейту. "Бойтесь незнакомцев, дары приносящих", - говорит Кристина, проявляя эрудицию. – "Вообще там речь шла о данайцах", - парирует Мастер, тоже проявляя эрудицию.

Флейта найдена, Кристину возле театра встречает Роман – он беспокоился за нее.

Он ее кормит ужином и отвозит домой.

А утром в театре оказывается полно полиции: нашли тело Тары, в одном из помещений, где вчера работала Кристина. Тара была мертва уже какое-то время, и по слухам – ее даже пытали. Полиция допрашивает Кристину, она отвечает, как может, но про таинственного Мастера молчит. В своем кабинете она размышляет, может, стоило сказать про него – и обнаруживает на столе послание, всего три слова: "Никому не говори".

Продолжение следует...

Синопсис © Елена ди Венериа

Наверх