На главную В раздел "Книги"
В раздел "Статьи"

"Великие мюзиклы мира"
Популярная энциклопедия

Рецензия от Елены ди Венериа

Великие

М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2002. - 704 с., ил.
ISBN 5-224-03724-7

"Великие мюзиклы мира" от издательства "ОЛМА-ПРЕСС" является сборником статей, посвященных различным мюзиклам. Кроме того после каждой статьи приводится перечень музыкальных номеров описанного в статье мюзикла либо приводится либретто (с неофициальным литературным переводом на русский язык). Это первое подобное издание в России, первая попытка, во-первых, раскрыть понятие "мюзикл" для российского обывателя и, во-вторых, рассказать о различных постановках. Научный редактор и консультант издания - Ирина Емельянова, хозяйка сайта "Парижская сказка".

Издание называется "Популярная энциклопедия", однако, к сожалению, на энциклопедичность предоставленные материалы претендовать не могут. В книге вводная статья "Мюзиклу можно все", шестнадцать статей и приложение "Хронология самых известных мюзиклов". В статьях используется прием вставок: пояснения, комментарии или какие-то короткие замечания даются в тексте в рамках и мелким шрифтом. Вставки дополняют текст, но не влияют на построение статьи, являясь, по сути, "заметками на полях".

Основные плюсы книги:

           + Очевидно, что авторы статей неравнодушны к теме, разбираются в ней уже не на уровне любителей, готовы с увлечением рассказывать, заражая своей увлеченностью читателя.
           + В статьях рассказывается не только о мюзиклах, но и о снятых по ним фильмах, даются краткие биографии композиторов, продюсеров и актеров. Кроме того, на нескольких вкладках даны подборки цветных фотографий актеров, создателей мюзиклов, а также фотографии сцен из спектаклей. Кроме того, приведены ссылки на тематические интернет-сайты.
           + После части статей приводится оригинальное либретто мюзикла и перевод его на русский язык.
           + В книге есть рассказ о русских постановках - "Юноне и Авось" и "Орфее и Эвридике", кроме того, в статьях, посвященных, например, "Иисусу Христу-Суперзвезде" или "Моей прекрасной леди", дается информация о постановках этих мюзиклах и в России.

Основные минусы книги:

           - Отсутствие единого стиля изложения информации в статьях, однобокость и предвзятость взгляда на тему. Нет единообразия (за исключением вставок, имеющихся в каждой статье) стиля оформления статей, например, далеко не к каждой статье дана библиография.
           - Наличие в тексте орфографических ошибок, а также отсутствие единообразия имен и названий, например, в одной статье приводится название мюзикла "Оклахома!", а в другой - восклицательный знак отсутствует. Допущен ряд фактических ошибок, например, на вкладке с фотографиями к мюзиклу "Нотр Дам" приведена фотография актеров мюзикла и дана неправильная подпись к этой фотографии, а во вставке в статье, посвященной "Призраку Оперы", приведена неверная дата падения противовеса люстры в Гранд Опера.
           - Либретто мюзиклов "съедают" значительный объем книги и включены в текст без объективной причины.
           - Перечень создателей мюзиклов, даты первого превью, премьеры, закрытия, перечень наград, вся эта информация раскидана по тексту статьи (а иногда отсутствует). Имена даются в русской транскрипции, без указания оригинального написания.

Очевидные вопросы:

           ? По какому принципу отбирались мюзиклы для включения их в данное издание? Например, почему в него включен мюзикл "Томми", но не включен "Оклахома!". Здесь же уместно спросить о принципе подбора фотографий для иллюстрации мюзиклов.
           ? Получено ли разрешение на воспроизведение либретто? Для чего в данном издании вообще приводятся либретто?
           ? Планируется ли переиздание этой книги с исправлением допущенных ошибок? Планируется ли выпуск еще одной подобной энциклопедии?

Что касается статьи о "Призраке Оперы", которая интересует нас в первую очередь, то ее автор, разумеется, Ирина Емельянова (она же автор вступительной статьи, статей о "Старманьи" и "Кошках" и заключительного перечня мюзиклов). Статья в целом не содержит ничего из того, о чем бы не знал поклонник "Призрака Оперы". Начинаясь с рассказа о Гранд Опера, она заканчивается перечнем музыкальных номеров и щедро приправлена выдержками из либретто с переводом на русский, выполненным самой Емельяновой. В статье упоминаются мюзиклы Кена Хилла и Йестона/Копита, кроме того, кратко перечисляются книги-исследования на тему "Призрака Оперы".

В статье много комментариев о сюжете романа, персонажах, но мало информации о самой постановке. Например, упоминается, что Уэббер стремится к тому, чтобы спектакль в различных странах был аутентичен по хореографии и сценографии лондонской постановке, однако, не упоминается, что в Венгрии с его разрешения поставили "Призрака Оперы", имеющего ряд отличий от оригинального спектакля…

Совершенно очевидно отношение Емельяновой к Майклу Кроуфорду: восторженное. Приятно, что при этом она не забывает, что после Кроуфорда были и другие Призраки, а помимо Призрака - другие персонажи, в частности, Рауль, которого в оригинальном составе исполнял Стив Бартон, удостоившийся в статье положительной оценки.

В общем и целом эта книга производит благоприятное впечатление, которое, однако, портят указанные выше минусы. Каждая отдельно взятая статья интересна. Расположены они в хронологическом порядке - по году выхода мюзикла. Но выбор мюзиклов для включения в данное издание кажется либо случайным, либо отвечающим вкусам коллектива авторов, а не из-за соображений популярности спектакля. Из-за этого теряется логика книги. В книге постоянно упоминается Эндрю Ллойд Уэббер, эпитеты, его характеризующие, всегда в превосходной форме. И хотя в книге отдается должное другим авторам, и Сондхайму, и Шонбергу, например, но одному сэру Уэбберу уделяется в совокупности больше внимания, чем всем другим создателям мюзиклов вместе взятым.

Человеку, далекому от мира мюзиклов, мне кажется, будет интересно перелистать эту книгу и расширить свой кругозор. Однако при этом читателям хочется пожелать не останавливаться на одной этой книге, поскольку в ней собрана лишь малая толика из многообразия мюзиклов. А создателям этой книги хочется пожелать не останавливаться на достигнутом и совершенствоваться.


На верх страницы