Название: "Le Fantôme de l'Opéra" Часть 1.
Автор и иллюстратор: Кристоф Готье (Christophe Gaultier)
Художник-колорист: Мари Галопин (Marie Galopin)
Дата выхода: 24 марта 2011 г.
Издательство: Gallimard - Fétiche
Формат: увеличенный (230 × 310 мм), твердый переплет, 56 стр.

Нажмите на обложки, чтобы посмотреть их в увеличенном размере.



Кристоф Готье

Кристоф Готье, знаменитый французский художник-иллюстратор и создатель комиксов, родился 21 марта 1969 года. Получив в 1992 году диплом в области визуальных коммуникаций, он в течение 10 лет работал аниматором на мультипликационных студиях. Кроме того, он иллюстрировал детскую и подростковую литературу. Пожалуй, одной из самых знаменитых его работ является трехтомник - адаптация "Робинзона Крузо" Даниэля Дефо. Но затем он решил целиком посвятить себя созданию комиксов. Первая его книга "Grise Mine" была опубликована в 2000 году. С тех пор он выпустил еще двадцать комиксов, и одной из последних его работ, двадцать вторая по счету, стала первая часть комикса "Призрак Оперы".

Автор честно признаётся, что знает роман Гастона Леру практически наизусть. Он очарован романтической историей любви, историей, полной тайн и приключений. В комиксе действительно много цитат из Леру, а события воспроизводятся довольно точно, хотя, конечно, многое было удалено, чтобы повествование, втиснутое в рамки жанра комиксов, не теряло темпа. Самое большое удивление читатель испытает, пожалуй, узнав имена главных героев. Кристина превратилась в Ингрид, а Рауль в Пьера. Хорошо, хоть фамилия осталась прежняя – де Шаньи. Карлотта как персонаж осталась, но теперь ее зовут Сорелли. Сама Сорелли – балерина – в комиксе отсутствует, а директор – всего один вместо привычных двух.



Рисунок на форзаце

В одном из интернет-интервью Готье говорит, что хотел создать как бы приквел к роману Леру, описав события, которые "происходили на самом деле", на основе которых Леру написал "Призрака Оперы". Возможно, именно поэтому на первом же рисунке в комиксе проставлен год – 1869. К сожалению, в этом году события никак не могли происходить "на самом деле" в Гранд Опера, поскольку до окончания строительства в театре еще должно пройти несколько лет…

Книга сделана выше всяких похвал. Увеличенный формат, прекрасная обложка с атмосферным рисунком на ней, великолепная полиграфия. Однако сами картинки внутри комикса могут показаться странными. Отрисовка некоторых эпизодов навевает воспоминания о картинах Дега, тогда как в других эпизодах удивляешься детской манере рисования.


Страницы комикса из личной коллекции Елены ди Венериа. Пожалуйста, не копируйте на свой сайт без разрешения!


Нажмите на картинку, чтобы посмотреть в увеличенном размере.


Итак, сюжет. Директор получает от таинственного Призрака Оперы предупреждения о выплате жалования, о ложе, которая должна оставаться пустой, но не принимают угрозы всерьез. На концерте по случаю его первого рабочего дня в Опере выступают разные исполнители, в том числе юная Ингрид, которую немедленно опознает Пьер де Шаньи. После выступления она падает без чувств, ее несут в гримерку, куда прибегает и Пьер, и Ингрид опознает в нем своего товарища по играм в детстве. В это время Буке, что-то заподозривший, лазает по темным закоулкам театра. И, конечно, это любопытство плохо заканчивается.


Пьер получает от Ингрид письмо, в котором она сообщает, что едет в Перрос-Гирек навестить могилу отца. Пьер едет за ней. Он преследует Ингрид, видит, как она начинает молиться на могиле, а потом теряет чувство времени и пространства, слыша божественную музыку. Но Пьеру-то чужды все эти сантименты! Музыка и музыка, а вот кто ее играет… И он видит – высокая фигура, вместо головы у которой… череп!

Пьер хочет поговорить с Ингрид, идет к ней в гримерную, но Ингрид заперлась. Позже, когда Пьер, не выдержав, пытается вломиться в гримерку, она оказывается пустой.


Сорелли получает письмо с угрозами – она не должна играть сегодня, но примадонна отказывается верить в угрозы, и во время представления на зрительный зал обрушивается люстра.

Позднее Пьер получает снова послание от Ингрид, которая приглашает его на маскарад в Оперу. На маскарад является и некто в костюме Красной Смерти. Кто-то из гостей хочет потрогать костюм, но Смерть хватает шутника за руку – и тот в ужасе отскакивает. А Ингрид тем временем уводит Пьера дальше и дальше от маскарада, выше и выше, на крышу Оперы. Там она наконец-то может открыть ему тайну.


В тот вечер, когда она исчезла из гримерной, ее унес с собой ее учитель – Ангел Музыки. Он посадил ее на Цезаря, лошадь из конюшни театра, затем привез на лодке в свой дом на берегу подземного озера. Там он показал ей её комнату, уставленную разнообразными цветами. А в его комнате стоит гроб и орган, за которым он сочиняет свое главное творение – "Триумф Дон Жуана". Они с Ингрид начали музицировать, и в момент экзальтации Ингрид сорвала маску с Ангела Музыки. О ужас, ужас!.. У ее учителя оказалось жуткое лицо, да в придачу он схватил ее за руки и стал царапать ее же ноготками кожу у себя на лице.

Влюбленных подслушивает сам Призрак Оперы, он же Ангел Музыки, он же Эрик. Продолжение следует во второй части комикса.

На верх страницы