"Phantoms Don't Drive Sports Cars"
("Призраки не водят спортивные машины")
Авторы: Debbie Dadey, Marcia T. Jones
Художник: John Steven Gurney

Издательство: "Scholastic Paperbacks"
Серия: "The Adventures of the Bailey School Kids", #32
Дата выхода: 1 сентября 1998 г.
Язык: английский
Формат: мягкая обложка, 80 стр.
ISBN: 0590189828

Нажмите на обложки, чтобы посмотреть в увеличенном размере.


Когда я пишу рецензии на "призрачную" литературу, то стараюсь блеснуть всеми гранями моего ехидства. И право же, есть над чем посмеяться. Но в данном случае этого сделать мне не удастся, потому что авторы книги "Призраки не водят спортивные машины" написали очень забавное и милое произведение, которое понравится как детям, так и старшему поколению. Эта книга - одна из серии про школьников городка Бейли (так же в этой серии можно прочесть "Драконы не швыряются снежками", "Оборотни не баллотируются в президенты", "Роботы не болеют ветрянкой" и прочие очаровательные страшилки).


Пожалуйста, не копируйте материалы без разрешения!
Нажмите на картинку, чтобы посмотреть в увеличенном размере.



В этой книге четверо друзей - Эдди, Хью, Лиза и Мелоди - собираются в оперный театр. Вернее, их силком тащат приобщаться к культурной программе, потому что знакомство с оперой - часть школьной принудиловки. И хотя в театре показывают "Призрака Оперы", Эдди возмущается и заявляет, что с гораздо большим удовольствием он бы мяч погонял (ну наконец-то нормальный ребенок!). Зато девочки в восторге и пытаются переубедить маленького невежду:

- Ты же любишь такие истории, полные загадок и убийств.
- И чудесного пения, - добавила Лиза. Она покрутила розовым зонтиком и промычала мелодию.
- Убийство - это неплохо, - согласился Эдди. - Но зачем им пение в нагрузку? Я слышал что они поют очень странно. Примерно вот так... - Эдди выпрыгнул перед друзьями и заорал во всю глотку.- АААААААААА!
Лиза пожала плечами, - Если они и правда так поют, то мы влипли.


Затем у входа в театр детишки замечают воплощение своих самых смелых мечтаний - красную Ламборджини Диабло. Из недр машины, в которой ревет оперная музыка, выходит таинственный незнакомец. В широкополой шляпе и плаще. Полой плаща он прикрывает свое лицо, в руке держит скрипку (впрочем, ребята интересуются его лицом меньше всего, блеск капота совершенно их ослепил).


В театре мучение продолжается, и Эдди заявляет, что даже диктант лучше чем опера, тем более что школьников посадили у самой оркестровой ямы, где "противная музыка" бьет их по ушам. Среди музыкантов они узнают владельца шикарной машины - он играет на скрипке и, судя по программке, его зовут Эрик Гастон (реверанс в сторону первоисточника, который авторы, похоже, прочитали). Представление начинается, и пока девочки охают и ахают, восхищаясь музыкой и сюжетом, Эдди упражняется в сарказме.

В конце концов, он всех достает.

Поэтому во время антракта Мелоди чувствует, что ее плечо стиснула холодная рука, и чей то голос прошипел ей в ухо "Передай своему другу, чтобы хорошо вел себя в театре. Или он пожалеет." Мелоди, разумеется, забывает сообщить эту весть или же просто ждет, когда кто-нибудь вправит Эдди мозги, что, впрочем, происходит довольно скоро. Сначала под нахалом ломается кресло, а после представления на ребят падает задник. У местного Призрака отличные воспитательные методы, он долгих нотаций не читает. Как следует поразмыслив над происходящим, ребята приходят к выводу, что Эрик Гастон - настоящий Призрак, потому что только Призрак способен так издеваться над невинной молодежью. И они решают вывести его на чистую воду.



По окончанию представления дети возвращаются в школу, но кошмар под названием "музыка" настигает их и там. Дело в том, что учительница решила пригласить на классный час Эрика и Кристину (т. е. исполнительницу роли Кристины), чтобы это парочка как следует пропесочила школьников и вбила им в неподатливые головы зачатки культуры. Эрик по прежнему одет в плащ и шляпу, а его лицо затемнено. Он рассказывает ребятам о красоте оперы и играет на скрипке, но Эдди гораздо больше привлекает очаровашка Кристина. Впрочем, он встречает жестокого соперника в лице Призрака, который к Кристине тоже неравнодушен. Тем не менее, Эдди вступает в неравную борьбу и старается одновременно привлечь внимание Кристины и доказать, что Эрик Гаcтон - настоящий Призрак Оперы. Как, спросите вы? Но у мальчишки есть ответ - он заставит Призрака поревновать (ведь в мюзикле Призрак любил певицу).


Для этого вечером друзьям приходится идти в оперу еще раз. Сначала они покупают цветы и тайком относят их в гримерку дивы, вместе с записочкой на которой накорябано "От тайного поклонника." Когда Кристина выходит на сцену в венке из цветов, Эрику это очень не нравится и он посылает "тайным обожателям" неприветливый взгляд. Ребята несколько разочарованы, они ждали что он как минимум на них люстру сбросит. Что ж, в запасе у них еще один вариант - конфеты. Выклянчив у бабушки Хью пару долларов, ребята спешат в буфет. Правда на шоколад у них денег не хватает, поэтому они покупают мармелад. Розовый, для пущей романтики. Но когда ребятишки направляются к гримерке, угощать Кристину конфетами пока Эдди их еще не слопал, за их спинами вдруг раздаются пугающие шаги.


Далее следует сцена преследования, во время которой юные поклонники натыкаются на декорации, кричат и на разный лад прощаются с жизнью. К счастью, за кулисами их находит Кристина и объясняет им, что на самом деле - все это лишь игра, и призраков не существует. За окном раздается звук ревущего мотора - Эрик Гастон, очевидно, любил ее по-настоящему и, разобидевшись, уехал от столь неромантичной барышни.


Когда ребята возвращаются в театр, то узнают, что Эрика заменили другим скрипачом. Но когда новичок занимает место Гастона... стул под ним ломается.

Мораль: "Да кому нужна любовь, когда есть крутая спортивная машина?" (с)

Синопсис © Banshee

На верх страницы