На главную В раздел "Статьи"

О бедном Рауле замолвите слово

Из цикла "Несерьезно о серьезном"

Елена ди Венериа

Елена ди Венериа

Говоря о "Призраке Оперы", будь то книга, мюзикл или фильм, мы говорим об Эрике, о его любви к Кристине, о музыке, опере, но никогда - о Рауле. По крайней мере, в положительном ключе. По крайней мере, это характерно для многих из Призракоманов. Задумавшись о природе этого загадочного явления, я незаметно для себя уже мысленно набрасывала тезисы этого эссе.

Почему же мы привыкли ругать Рауля? Почему так мало людей выступает в его защиту? А если выступает, то их голос слаб и тонет в общем хоре хвалебных речей Призраку.

Противники Рауля приводят различные аргументы в пользу своей точки зрения, но в большинстве своем они сводятся к единственной фразе: "Рауль - не Эрик".

Рауль

Иллюстрация
Грега Хидельбрандта.

Обратимся же к первоисточнику - к книге. Персонаж, выведенный в ней под именем Рауля, вообще характерен для литературы конца 19-го века. По законам жанра это положительный персонаж, совершающий подвиги во имя дамы сердца, в нашем случае это Кристина. Вот как Леру описывает нам Рауля: "[...] видя этого красивого, хрупкого на вид юношу [...] Этот молодой моряк отиличался необыкновенной робостью, даже наивностью. Казалось, он только накануне вышел из-под опеки своих воспитательниц. Действительно, взлелеянный теткой и сестрами, он сохранил детски чистосердечную манеру поведения и какое-то особое очарование. В ту пору ему было немногим больше двадцати одного года, но выглядел он на восемнадцать. У него были светлые усики, красивые голубые глаза и девичий цвет кожи." (Пер. В. Новикова) Он знал Кристину еще девочкой, но на какое-то время потерял ее из виду и встретил вновь уже когда она стала очаровательной девушкой. Леру дает нам понять, что юного виконта пронзила любовь с первого взгляда.

Рауль - воплощение всего, о чем в предствлении автора, то есть, мужчины, мечтает молодая барышня: он красив, молод, аристократ с длинной родословной, богат, кроме того смел и отважен, у него доброе любящее сердце и обворожительные манеры. В его поступках достаточно героизма. Пусть он действует порой безрассудно, однако же все это в силу возраста и недостатка опыта. Главное, он любит Кристину - любит и хочет на ней жениться вопреки разнице в социальном статусе, материальном положении, вопреки мнению окружающих и в первую очередь брата, которого Рауль боготворит и почитает как отца. Решиться на это может только человек, чьи помыслы чисты и тверды. И если Рауль по уму, трагичности судьбы (хотя он переживает личное несчастье - смерть брата), по таланту и загадочности заведомо проигрывает Эрику, спешу напомнить, что для читателей-современников Леру этот персонаж был более привлекателен и понятен.

Рауль

Стив Бартон в роли Рауля.

Сценическое воплощение книги, мюзикл сэра Уэббера, дало новый, визуальный, аспект для анализа персонажей. Создатели мюзикла сделали работу по созданию картинки за воображение читателя, предложив нам свой вариант трактовок характеров. На мой взгляд, вольно или невольно, но в отношении пары Рауль-Призрак они угадали. Если в книге виконт - антагонист Призрака, то в мюзикле он получился его тенью, его частью, его альтер эго, если хотите. Лишь вблизи Рауля Призрак раскрывается полностью: его любовь безумна, полна страсти и чувственности. А любовь Рауля спокойна, нежна, даже безмятежна. В мюзикле Раулю отведена важная роль, напрямую связанная с актерским дарованием. От того, как играет артист роль Рауля, зависит, как публика будет принимать Призрака. Поймет ли его, оправдает ли, отвергнет ли. У Рауля в мюзикле три ключевые сцены: на крыше, перед репетицией оперы Призрака и финальная, в подвале. Раскрывает нам его характер вторая, когда виконт озвучивает план поимки таинственного Ангела Музыки. При этом Рауль является ключом к характеру Призрака. Очень важно понимать тонкий момент: Рауль служит фоном для Призрака, уберите фон - и исчезнет часть обаяния этого персонажа.


Рауль

Патрик Уилсон в роли Рауля.

В фильме, который снят по мюзиклу, роль Рауля несет в себе элементы, присущие спектаклю, и смысловую нагрузку книги. С одной стороны мы видим визуальный контраст между виконтом и Призраком, с другой стороны этот контраст все равно служит для раскрытия характера Призрака. По сравнению с книжным прототипом Рауль в фильме более социально активный персонаж, по сравнению с мюзиклом он более прагматичен, но создатели фильма не лишили персонаж флера романтики, сделав его по-своему привлекательным. И снова Рауль более активен, чем прототип из мюзикла.

Подведем итоги. Внимательный читатель и не менее внимательные слушатель и зритель, разумеется, не поддадутся искушению ругать Рауля. Как мы видим, персонаж наделен привлекательными чертами характера, не лишен приятной наружности как в книге, что следует из описания, предложенного Леру, так и в мюзикле и фильме. Что касается неизбежного сравнения Рауля и Призрака, тут я могу только предложить сторонникам последнего относиться к Раулю менее агрессивно, не переходя на личности, вести дискуссии адекватно и, разумеется, в уважительном тоне. Помимо того, что уничижение противника неверно этически , на мой взгляд, сам персонаж не заслуживает негативного к себе отношения хотя бы потому, что автор, фактический родитель Рауля, как следует из текста книги, относился к созданному им персонажу с теплотой и доброй снисходительностью.


На верх страницы