"Truth in the Dark"
Автор: Amy Lane

Издательство: "Dreamspinner Press"
Дата выхода: 16 июня 2010 г.
Язык: английский
Формат: Kindle Edition, 401 KB
(145 стр.)
ISBN: 9781615815302

Нажмите на обложку, чтобы посмотреть в увеличенном размере.




Эми Лейн

Эми Лейн – мать четверых детей и по совместительству весьма плодовитый автор, с удовольствием работающий в жанре слэш. Когда-то она работала учителем, попутно пыталась получить степень магистра в области английского языка и изучать писательское мастерство, но потом бросила это неблагодарное дело и стала просто писать. Первые романы Эми публиковала сама, за свой счет, затем её заметило издательство "Dreamspinner Press", с которым она и продолжает работать по сей день. У нее в послужном списке имеются и флаффные, и романтические, и драматические истории, объединяет которые одно – счастливый финал для двух влюбленных героев мужского пола.

Книга "Правда в ночи" несколько выбивается из общего ряда историй, придуманных Лейн. Здесь она играет на сказочном поле и пересказывает историю о Красавице и Чудовище, то есть в основе сюжета – не собственная, а заимствованная идея.

Книга написана несколько небрежно (как и прочие книги автора), так же небрежно поработал и редактор.

Примем за аксиому то, что в придуманном автором фэнтезийном мире спокойно относятся к гомосексуализму. Основная моя претензия к сюжету – герои, в частности, Наэф (чьим прототипом была Красавица) совершенно свободно разговаривают на тему секса, тогда как очевидным образом действие происходит в условные Средние Века и, по идее, должны соблюдаться некоторые нормы поведения.

Тем не менее, должна сказать, что книга мне понравилась – она несет в себе довольно неплохую идею с двойным превращением из Чудовища в Красавицу и обратно, кроме того, диалоги между главными персонажами были свежи и смешны.


Осторожно, спойлеры!



Итак. Наэф (Naef, созвучно с knife, нож по-английски) – деревенский паренек, всеми гнобимый за то, что он некрасив. И правда, Наэф – форменная страшилка, хромоногий (да еще и каждый шаг болезненный), горбатый, что с лицом – даже словами не передать, начиная от кривых зубов и заканчивая прыщами. Впрочем, в семье (мама и сестра) его любят. У Наэфа есть талант – он делает различные фигурки из дерева.

Однажды на их острове (а здешняя география – это море с большим количеством островов, привет Урсуле Ле Гуин) появляется некий молодой аристократ. Он наслышан о талантах Наэфа и заказывает у него набор шахмат. Говорит, что это для его старшего брата. Пока Наэф занят работой, аристократ проводит время с его сестрой, у них взаимная склонность, и, в общем, чуть позже они поженятся, скажем сразу, чтобы не отвлекаться потом от рассказа о судьбе Наэфа.

И вот набор готов. К слову, аристократ ничего не сказал о том, как должны были выглядеть фигурки, так что Наэф сделал по наитию. У него вышли замысловатые звери, а белый король – прямо настоящий красавец с головой льва.

Прошло какое-то время, и вот на остров снова приплыл аристократический корабль, на этот раз на борту был тот, кому предназначались шахматы, и оказалось, что он копия деревянной фигурки – тело человека, голова льва. Звали это чудо природы тоже чУдно: Аэри-Смит (нет, вы только подумайте, Смит!).

Он предложил Наэфу сделку: тот отправляется с ним на год на его отдаленный остров, а он устраивает судьбу его сестры (читай – дает согласие на свадьбу с братом). Наэф, которого к тому времени окончательно достали соседи и вообще житье-бытье дома, соглашается.

Корабль Смита везет его на тропический остров. Наэф опасается (надо сказать, не без оснований), что Смит себе присмотрел просто мальчика для удовлетворения низменных потребностей. Сам он девственник (с его-то внешностью!), да и Смит – не Аполлон, хотя, конечно, разворот плеч, стройность ног, шелковистость шерсти… м-да, простите.

Перед высадкой на остров случилось загадочное происшествие. Наэф проснулся утром – и обнаружил, что вся команда превратилась в животных, обезьянки, там, зайчики… А он сам стал писаным красавцем. Исчезла хромота, прыщи… Ничего не болит… А вот Смит – единственный, кто остался прежним.

Объяснилось это просто: на остров и на его жителей наложены чары. Они все – животные, которые становятся людьми, когда удаляются от острова. Все, крове Смита, который – эпицентр заклятия. У него истекает время, за которое можно снять чары, собственно, остался год, причем никто не знает, как снять чары (или не хочет, говорит он Наэфу), так что Смиту правда требуется компания, чтобы скоротать время до момента, как тот умрет.

Наэфу выделили домик на отшибе деревни, познакомили с местными. Местные – доброжелательные люди… простите, животные, которые изо всей силы пытаются сохранить рассудок, остатки речи (привет острову доктора Моро). Они все нравятся Наэфу. Кроме того, у него есть полный набор инструментов, и он может делать свои деревянные вещицы, чем он и начинает активно заниматься.

Вопрос с личной жизнью они со Смитом решили полюбовно: Смит очень не против залучить Наэфа себе в постель, но принуждать не будет, пусть Наэф сам решит и придет к нему, когда будет готов.

Тропическая погода, фрукты, водичка делают свое дело. Наэф все-таки приходит к Смиту ночью. Видеть его львиную форму он не хочет (а уж тем более спать со львом), так что он закрывает глаза… и каким-то внутренним взором видит Смита в его настоящем облике – красивого мужчины.

Днями они со Смитом гуляют по острову или болтают на разные темы. У Наэфа острый язык и слегка черный юмор.

Чуть попозже ему в руки попадает некий свиток с неким рисованным посланием, где, собственно, указано, какие чары наложены на остров и что надо сделать, чтобы их снять.

Наэф уходит подальше, в сторону, куда ему не рекомендовано было путешествовать, и там в гроте встречает феечку, которая рассказывает, как Смит какое-то время назад приставал к ней, повел себя не по-джентельменски, за что и был наказан. Феечка его прокляла. Условие снятия чар она зарисовала – и там, Наэф, все просто, как три копейки, честно!

Наэф посмотрел внимательно на рисунок еще раз… и понял! Там же нарисованы капли крови! То есть надо принести кровавую жертву, и тогда проклятие будет снято. И понятно становится, для чего его взяли в компаньоны! В жертву предназначен он! Феечка хватается за голову.

Остающиеся до конца года дни Наэф и Смит проводят вместе – купаются, гуляют, занимаются любовью. Наэф не говорит о том, что встречался с феечкой, Смит не говорит о том, что его беспокоит приближение расплаты.

Наступает последний день. Кровь действительно пролилась, но все закончилось хорошо, особенно когда феечка накричала на Смита за то, что у того напрочь отсутствует воображение. Это были слезы! Слезы, которые он должен был пролить, а не кровь! Почему все видят в этом кровь?!

Чары оказались сняты. Жители острова стали людьми, Смит – красавцем, а Наэф… вернулся в свое прежнее уродливое тело.

Он собирается уплывать с острова, потому что, конечно, тут замечательно, тепло, фрукты, местные жители, опять же, его чествуют как спасителя, но Смит – Смит спал с ним, когда он был красивым, а теперь что?

Но Смит поясняет, что ничего подобного, как Наэф закрывал глаза и видел Смита в его настоящем облике, так и Смит закрывал глаза и видел Наэфа, каким тот был до прибытия на остров. Так что он любит того Наэфа, которого сейчас видит перед собой.

И вообще, говорит он, почему ты при ходьбе не пользуешься тростью, можно же облегчить себе жизнь! И ботинки надо другие, чтобы снизить нагрузку на колени… А на чистом островном воздухе и на фруктах кожа у Наэфа стала чище и лучше. То есть не все так печально, как было в начале.

Они вместе плывут к родным, чтобы вместе порадоваться чудесному избавлению от чар.

Синопсис © Елена ди Венериа

Наверх