Постер

Увеличить



Спектакль 2006 г.


Подробнее


Спектакль 2011 г.


Подробнее


Где купить:

Soundofmusic-shop.de
Ebay.com


Где посмотреть:

Youtube.com



Обложка CD



Обложка кассеты



Обложка DVD


Текст © Елена ди Венериа




PHANTOM♥♥♥♥♥

2004 г.

Только любовь и музыка вечны
"Призрак Оперы" 1989 г.


Театр: TAKARAZUKA
Труппа: Cosmos
Год: 2004
Спектакли (осн. труппа) : 14.05 - 21.06 (Большой театр Такаразука в г. Такаразука); 17.07 - 29.08 (Токийский большой театр Такаразука)
Спектакли (синдзин коэн): 01.06 (Большой театр Такаразука в г. Такаразука); 27.07 (Токийский большой театр Такаразука)

Общая информация
О спектакле
О записи


Даже если вы не любите аниме. Даже если равнодушны к Призраку Оперы (впрочем, если вы посетили сайт, ему посвященный, вероятно, вы все-таки хотя бы немного призракоман). Даже если не любите кросспол (на ролевой игре персонажа отыгрывает человек противоположного пола). Этот спектакль из тех, что обязательно следует посмотреть. Хотя бы для того, чтобы сказать - это было в моей зрительской биографии.

Либретто: Артур Копит (Arthur Kopit)
Режиссер: Накамура Кадзунори (Nakamura Kazunori)
Композитор: Мори Йестон (Maury Yeston)
Хореография: Оотани Морио (Ootani Morio), Масаки Рино (Masaki Rino), KAZUMI-BOY
Дирижер: Мисаки Мэгуми (Misaki Megumi)
Режиссер синдзин коэн: Судзуки Кэй (Suzuki Kei)
Перевод: Кодзи Аосика (Koji Aoshika)

В ролях (осн. труппа + запись на ДВД): Йока Вао (Youka Wao, Эрик), Мари Ханафуса (Mari Hanafusa, Кристина), Кэй Аран (Kei Aran, граф Филипп де Шандон), Сакихо Дзюри (Sakiho Juri, Жерар Каррьер), Айя Идзумо (Aya Izumo, Карлотта), Тэру Судзука (Teru Suzuka, Алан Шоле), Мидори Такаяги (Midori Takayagi, балетмейстер мадам Дуринь), Майя Мисато (Maya Misato, привратник Жан-Клод), Цукаса Котобики (Tsukasa Kotobuki, инспектор Леду), Майо Хацуне (Mayo Hatsune, работник театра Серж), Харухи Рёга (Haruhi Ryouga, работник театра Ришар), Рики Хаями (Riki Hayami, финальный спектакль перед уходом из Такарадзуки, художник-постановщик Моклер), Канами Аяно (Kanami Ayano, Сорелли), Хиро Юуми (Hiro Yuumi, работник театра Лашеналь), Марихо Эрина (Mariho Erina, Валериус, компаньонка Карлотты), Судзуна Сая (Suzuna Saya, Габриэль, наставница по вокалу в театре), Юме Даики (Yume Daiki министр культуры Моншармен), Цукиока Нанао (Tsukioka Nanao, полицейский Милфруа), Амо Тамаки (Amou Tamaki, полицейский Папен), Отоно Идзуми (Otono Izumi, Белладова), Хацунэ Маё (Hatsune Mayo, Каррьер в молодости), Кадзуне Мио (Kazune Miou, Эрик в детстве).


Занавес для спектакля 2004 года

Это не калька американского оригинала, поскольку в спектакль привнесено много отличий начиная с либретто и заканчивая костюмами. В либретто добавлена, в частности, финальная сцена, в корне меняющая смысл всего спектакля. Призрака сопровождают "духи", его слуги. Добавлено несколько новых песен.

Еще одно отличие от оригинала - много танцевальных номеров. Актрисы очень пластичны, их танец очень эмоционален. Хотя и в нем много национального колорита и присущих национальным японским танцам элементов, например, характерные жесты.

И еще одно отличие: костюмы и декорации. Костюмы великолепны. Практически все персонажи переодеваются несколько раз за время представления. Разнообразная цветовая палитра, отменный вкус у дизайнера костюмов. Призрак носит не целую маску, как в оригинальной постановке, а половину - на правой половине лица, да и грим - "уродство" - весьма условен.

Все актрисы, играющие мужские роли, говорят и поют низкими голосами, двигаются по-мужски, некоторые носят приклеенные усы, бородки. Женщины двигаются и говорят подчеркнуто женственно. Аранжировки песен сделаны специально под особенности пения актрис-такаразьен. Новые композиции, написанные специально для японской постановки, вполне удачно вписываются в общую музыкальную канву.

Зрелище предстает незабываемое, хотя и довольно непривычное для западного зрителя. Впрочем, через некоторое время забываешь, что все роли исполняют женщины, настолько актрисы чувствуют образы и настолько хорошо притворяются мужчинами.


О СПЕКТАКЛЕ


Фантом-Вао. "Le Cing"

Поставленный в год, когда театр праздновал юбилей - 90 лет со дня основания, "Фантом" покорил сердца многих не только в Японии, но и в России. Это бесконечно яркий и бесконечно музыкальный спектакль с прекрасными (как и всегда в Такарадзуке) костюмами, выверенной сценографией и продуманными декорациями. Но главное - в "Фантоме" собрались на одной сцене звезды.

Маленький и подвижный Шоле в исполнении Судзуки Тэру - этакий живчик, мельтешащий по сцене, любящий жену и побаивающийся ее. Тэру дебютировала в театре в 1966 году в качестве мусумэяку, сменила амплуа в 1986 и стала отокояку (что редкость для такаразьен), с 1980 играет в Сэнка - специальном курсе. Айя Идзуми - Карлотта - сплошное очарование. Она полна собственного достоинства, у нее сильный голос, и она не виновата, что ее взгляды на искусство не совпали с взглядами Фантома. Идзуми сыграет Карлотту и в следующей постановке мюзикла, в 2006 году.

Дзюри Сакихо (приглашенная отокояку из Сэнка) - внешне сдержанный, слегка отстраненный Каррьер, однако, трогательно опекающий и сына, и Кристину. Очевидно, что в тандеме "управляющий театра - Фантом", где Эрик взял на себя обязанности по художественной части, Каррьер играет роль именно управляющего - человека, который отвечает и за организацию, и за безопасность, и за поддержание благожелательной атмосферы в стенах театра. В дуэте с сыном сдержанность слетает с Каррьера, как луковая шелуха, открывая, оголяя эмоции, и становится понятно - что за этой отстраненностью скрывается темпераментный страстный человек. Сакихо и Идзумо встретятся на одной сцене снова годом позже в мюзикле по мотивам пьесы Уайлда "Как важно быть серьезным". Вместе с ними будет играть и Рандзю Тому - которая еще через пять лет исполнит роль Фантома во второй постановке Цветка.

Исполнительница роли графа Филиппа де Шандон - Аран Кэй - приглашенная отокояку из труппы Звезда. Через три года после постановки "Фантома" она станет топ-звездой - после ухода из Такарадзуки своей предшественницы, Кодзуки Ватару - исполнительницы главной роли в Singing in the Moonlight. Забавное совпадение: в 2003 году Аран играла Дона Локвуда в мюзикле "Поющие под дождем" по одноименному фильму. Ее партнершей по сцене - исполнительницей роли Лины Ламот - стала Матобу Сэй. Которая, в свою очередь, в 2006 году сама сыграет роль Филиппа, в постановке труппы Цветок.

Филипп у Аран получился весьма интересный. В начале это уверенный - даже самоуверенный мужчина, который из прихоти или мимолетно увлекшись, одаривает вниманием Кристину. Со временем его отношение к девушке меняется, меняется и сам граф - из типичного представителя "золотой молодежи" он становится для Кристины настоящим рыцарем, отважно бросающимся ей на помощь.

Кристина в исполнении Ханафуса Мари, возможно, лучшая Кристина, которую я когда-либо видела. Ее чувства к Призраку не вызывают сомнения, она пластична, улыбчива, у нее хороший голос приятного тембра. Ее персонаж обладает врожденной аристократичностью и внутренним стержнем, одновременно с этим Кристина - не невинное дитя, но нравственно чистый человек, которого невозможно замарать ничем пошлым или грязным, и от соприкосновения с которым все кругом стараются стать лучше, даже Карлотта, несмотря на то, что собственноручно смешивает для соперницы ядовитое зелье.

Вао Йока - актриса Такарадзуки, которая была топ-звездой рекордно долгий срок, 6 лет. После ухода из театра открыла собственную компанию с Ханафуса Мари в качестве управляющей, даёт много концертов. Фантом в ее исполнении получился ни жестоким, даже при наличии двух в общем-то немотивированных убийств, ни инфантильным, каким он выглядит в оригинальной постановке мюзикла Йестона/Копита или в фильме с Дэнсом. Здесь Призрак - копия своего отца, сдержанного, но такого же страстного. Он старается держать себя в руках, но время от времени наружу прорывается шквал эмоций, и все и вся оказываются вовлечены в этот эмоциональный поток. Очевидна и его пылкая влюбленность в Кристину, и ее ответное чувство. Вне всякого сомнения, эти двое созданы друг для друга при всей своей непохожести.

Надо отметить финал. Авторы японской постановки несколько изменили оригинальный финал истории, "обкатали" его, если можно так сказать, на первых спектаклях, еще раз слегка видоизменили, и в запись попал окончательный вариант. Финал не то чтобы меняет весь смысл истории, но дополняет ее, раскрывает дополнительные нюансы.

Через два года силами труппы Цветок спектакль был поставлен второй раз. Рассказ об этой постановке вы можете найти на отдельной странице, и это, несмотря на одну и ту же основу, одни и те же песни (за некоторым исключением), одну и ту же музыку, совершенно иная история о Фантоме. Исполнительница главной роли трактует ее совершенно по-другому, кроме того, финал истории был опять изменен - и получился абсолютно отличным и от оригинальной версии, и от версии 2004 года. В 2011 году эта же труппа снова поставила "Фантома". Подробности на отдельной странице. И это - уже третья версия мюзикла, отличная и от оригинала, и от двух других постановок Такарадзуки.


О ЗАПИСИ


Обложка журнала
"Le Cing"


Спектакль записан на видео в Токийском большом театре Такаразука: 28.05.2004. Выпущен на ДВД: 21.07.2004. Также была выпущены видеокассета и CD-диск. Кроме того, один из номеров японского журнала "Le Cing" был посвящен спектаклю - 48 страниц с фотографиями и рассказом о мюзикле. Такие журналы выпускаются к каждому спектаклю.

Однодисковое издание включает в себя: диск 9 региона и буклет. Меню диска полностью на японском. Можно переходить по сценам, а можно выбирать песню. Во всех записях - не только в этой - есть особенность. При появлении на сцене в первый раз по ходу действия актрис в главных и некоторых второстепенных ролях на экране возникает иероглифы с ее именем. Своеобразное представление.

Номера, исполняемые в ревю (выборочно):

• Va! Pensiero, sull' ali Dorate. "Набукко", композитор Джузеппе Верди

• Je Crois Entendre Encore. "Ловцы жемчуга", композитор Жорж Бизе

Кроме того, еще одну запись показывали по японскому телеканалу Sky Stage, собственному каналу Такаразуки. Запись была сделана до записи, вошедшей на диск, она интересна иными ракурсами, иными костюмами у некоторых актрис, иным, еще не доработанным, финалом. Скриншоты с этой записи вы можете увидеть на страницах с синопсисом, на них есть пометка Sky Stage.

Диски со спектаклями Такаразуки традиционно довольно дорого стоят - даже без учета пересылки в Россию. Однако, мне кажется, оно того стоит.


Наверх