"Dies Irae"
Автор: Chelsey A Rockwell-Román

Издательство: "CreateSpace Independent Publishing Platform"
Дата выхода: 28 марта 2013 г.
Язык: английский
Формат: мягкая обложка, 260 стр.
ISBN: 9781482653519

Нажмите на обложки, чтобы посмотреть в увеличенном размере.


Челси Роквелл-Роман живет с мужем и котом в Эдмонтоне (Канада). "Dies Irae" - её первая книга. Сейчас она работает над сиквелом "Requem Mask", который будет комиксом. Действие комикса разворачивается в наши дни. Ознакомиться с ним можно на оф. сайте. Вкратце сюжет сиквела мы расскажем ниже.

"Dies Irae", что приятно радует поклонников, написан по мотивам романа Гастона Леру. Приятный слог, аккуратное повествование, несомненно, станет подарком всем читателям. Сам сюжет, к сожалению, подарком стать не может, потому что он прост, прямолинеен и, увы, книга плохо заканчивается, о чем мы считаем своим долгом предупредить сразу. Повествование ведется от первого лица – главная героиня ОЖП, которая работает в Опере портнихой (опять! опять! дежавю!).

Верстка книги выполнена довольно странно – текст без выравнивания по правому краю, а кроме того, напечатан с двойным интервалом, так что на 260 страниц книги собственно текста приходится практически в два раза меньше. Текст довольно приличный, выдержан в едином стиле, автор, несомненно, хорошо изучила роман Леру, а потому вольности, которые она себе позволяет касательно "Призрака Оперы", кажутся скорее небрежными, чем оправданными для сюжета.

В общем и целом, впечатление от книги странное. Это, похоже, первая из книг, в которой ОЖП не получает Эрика в полное свое владение, напротив, что бы она ни делала, Эрик все равно остался верен Кристине и умер от разбитого сердца. Тем не менее, катарсиса после прочтения я не испытала, увы, что говорит о некачественном посыле книги.

Просится написать, что книга "ни о чем", но будем снисходительны к автору, у которого это первая работа.


Осторожно, спойлеры!



После короткого вступления от автора с благодарностями родителям, мужу и друзьям, мы попадаем в гущу событий: в Гранд Опера обнаружили тело Филиппа де Шаньи. Балеринки выдвигают предположения одно фантастичнее другого, от виконта, который сам прикинулся Призраком, и заканчивая графом, влюбленным в Кристину и покончившим с собой, когда та сбежала с виконтом.

Каденс Валикет, портниха, которая работала над платьем Сорелли, подкидывает идею – на самом деле это Кристина Дааэ подрабатывает Привидением, она была влюблена и в виконта Рауля, и в графа Филиппа, металась между ними…

Напугав балеринок до полусмерти, Каденс уходит. В коридоре она встречает Перса (она зовет его Дарогой), который предупреждает ее, чтобы поменьше шутила – ОН подобных шуток не понимает, у него слишком дикое чувство юмора. Из их диалога мы понимаем, что Каденс знает о Призраке Оперы гораздо больше, чем хочет показать.

Она мысленно возвращается на много лет назад, вспоминая свое счастливое детство на отцовской ферме под Тулузой. Когда ей было 16, она вышла замуж за Жана Валикета, работавшего в то время на барона Османа. Они перебрались в Париж, и Жан стал работать над постройкой Гранд Опера, а когда театр наконец был достроен, пристроил в него жену работать портнихой.

Через год после начала работы Каденс впервые услышала голос Призрака Оперы – он пел за стенами.

Далее она говорит, что с тех пор прошло двадцать лет. Производим нехитрые впечатления и получаем середину 90-х годов 19 века как время действия этой книги, а значит, и романа Леру.

Она приходит к Эрику домой и пытается его утешить. Эрик, у которого разбито сердце, плачет, похоже, уже несколько суток.

Далее Каденс вспоминает, когда услышала снова голос Призрака Оперы. Это случилось, когда на нее накричала примадонна театра Карлотта и послала платье, которое ей мало, в качестве подарка Кристине Дааэ. У гримерной Кристины Каденс остановилась, потому что из-за двери слышался ангельский голос. А потом обладатель этого голоса назначил Кристине дату следующего урока. Каденс вошла в гримерную, но никакого мужчины там не оказалось.

Она пришла в назначенное Ангелом время снова к гримерной, чтобы подстеречь мужчину, но он таинственным образом оказался сразу внутри и стал исполнять с Кристиной арию из "Турандот" (а надо заметить, пытливые наши призракоманы, что опера Пуччини "Турандот" была поставлена на сцене только в 1923 году).

Каденс, которой в ту пору исполнилось сорок два, заслушалась. Ангел раскрывал Кристине суть истории про Турандот, потом про отношения Ромео и Джульетты из одноименной оперы, потом говорил, что у Бога на Кристину есть планы, а Каденс слушала и ревновала – ей отчего-то захотелось быть на месте Кристины.

Дома она так и сказала мужу, который как раз вернулся из шестимесячной командировки. Тот только посмеялся. По счастью именно в этот момент Каденс, после стольких лет бесплодных попыток, забеременела.

Правда, посещать гримерную Кристины она не перестала, подслушивая за Кристиной и ее Ангелом. Затем она сложила два и два и поняла, что Ангел – это и есть Призрак Оперы, о котором все говорят.

А тут подоспели и события романа. Каденс оказалась свидетельницей того, как Кристина после выступления упала в обморок, потом встретилась с Раулем, потом выгнала его и стала снова разговаривать со своим учителем-Ангелом Музыки. Потом нашли тело Буке.

А потом Призрак Оперы появился на ужине после гала-представления. На ужин пришел и Жан, муж Кажденс, он оказался знаком с бывшим директором, месье Полиньи.

После ужина Каденс начинает преследовать Призрака, чтобы задать ему кое-какие вопросы, тот пытается сбежать от нее, а когда наконец исчезает из поля зрения, Каденс находит ее муж и начинает допытываться, с кем это она тут болтала.

Оказывается, он ревнует ее к "привидению", более того, считает, что ее ночные посиделки в гримерной Кристины – не что иное, как измена законному супругу.

Каденс от горя заболевает, и ее ребенок рождается мертвым. Жан, устроивший допрос Кристине, кажется, поверил в то, что Каденс ему не изменяла.

Кристина взяла Каденс с собой в Перрос-Гирек (удивительно, но за всю поездку Каденс так и не спросила у нее, зачем они едут, почему она составляет Кристине компанию и т. п. Для дамы, которая бежала за Призраком Оперы, Каденс на редкость не любопытна).

Потом было представление, во время которого Карлотта дала петуха. (Увы, увы, несмотря на то, что во время урока про "Турандот" Эрик поет по-итальянски, на языке, на котором была написана опера, в случае с "Фаустом" приводится почему-то английский текст). Падает люстра.

Кристина попросила Каденс (еще до "Фауста") пожить некоторое время с матушкой Валериус и присмотреть за ней. В доме Валериус Каденс познакомилась с Персом, который рассказал ей кое-что о Призраке Оперы, в частности, что его зовут Эрик.

А затем случился маскарад, на который Каденс, облаченная в наряд и маску (помогла матушка Валериус), тоже пришла – затем, чтобы увидеть собственного мужа в окружении девиц. Она предъявляет ему претензии, он тоже не молчит, припоминая ей все ее "ах, вот я была бы на месте Кристины, рядом с ее Ангелом", потом в гневе пытается ее удушить, она убегает, он догоняет…

В общем, добежали они до подземного озера, там Каденс случайно откуда-то достала пистолет, наставила на мужа, а тут подоспел и Эрик во всей своей красе, и Каденс пальнула с перепугу куда-то. Оказалось, в мужа, которого Эрик только-только начал душить.

…Каденс очнулась в доме Эрика. Он сообщил ей, что запер Кристину в соседней комнате, потому что она согласилась быть его женой.

Между ним и Каденс происходит несколько острых диалогов, в ходе которых он сообщает ей, что не отпустит никуда, потому что она видела его лицо, так что у него теперь будут две женщины. Прямо как у мужа Каденс. "Но у него-то они были не одновременно под одной крышей", - резонно замечает Каденс.

В общем и целом, Каденс остается у Эрика по собственной воле, то уходя, то приходя и оставаясь все на больший и больший срок. Кристина тоже то приходит, то уходит, а в один прекрасный день уходит совсем, вместе со своим виконтом.

Каденс пытается убедить Эрика, что он достоин любви и счастья, Эрик отнекивается, в итоге он целует Каденс в щечку и поет ей. Она говорит, что любит его, а он говорит, что в таком случае они должны немедленно пожениться.

Только сперва Каденс должна скатать в Руан и забрать оттуда кольцо Эриковой матери.

Каденс знакомится с племянниками Эрика, они так добры к ней, что она остается у них погостить на пару дней. А тут появляется газета с заметкой "Эрик умер".

Каденс несется в Париж. Перс передает ей письмо Эрика, в котором он просит прощения, что услал ее прочь, но умереть он хотел бы в одиночестве.

Ее приютили его племянники, и она так и осталась в Руане, горюя об Эрике.

Аминь.

Но постойте! За несколько лет до этого (в 2007 году) Роквелл начала работу над комиксом! Он-то и лег в основу этой книги, которая стала своеобразным приквелом комикса.

В нем речь идет о некоей Челси (альтер эго автора?), которая приехала в Париж, заявилась в Гранд Опера, более того, проникла в пятую ложу и даже вскрыла потайную дверцу в колонне.

Вот несколько первых глав.

Чтобы ее не спалили рабочие театра, она прячется в потайном ходе.

Чтобы удовлетворить свое любопытство, она идет по темному коридору, потом случайно падает в резервуар с водой, выбирается… и оказывается в удавке Эрика.

В ходе весьма содержательного диалога маска падает, Челси, конечно, говорит ему, что и так сойдет. Эрик, кстати, знает английский.

В комнате Луи-Филиппа Челси обнаруживает… Рауля и Кристину, а в шкафу – еще и Перса. Всех она зовет с собой в Канаду.

Первым делом в Канаде она ведет их… в Макдональдс. Так и начинаются суровые будни Эрика в современном мире. Рисовка персонажей заметно меняется со временем, комикс начинался как черно-белый, но быстро в итоге стал цветным.

Концепция комикса, несомненно, юмор, как из этого юмора выросла драматическая книга, мне непонятно. Работа над комиксом не завершена по сию пору.

Рецензия © Елена ди Венериа

На верх страницы