Название: "The Phantom's Redemption"
Автор: Энн Калювэт (Anne B. Caluwaert)

Издательство: "Outskirts Press"
Дата выхода: 21 августа 2009 г.
Язык: английский
Формат: мягкая обложка, 514 стр.
ISBN: 9781432742690

Нажмите на обложку, чтобы посмотреть в увеличенном размере.


Энн Калювэт (Anne B. Caluwaert) родилась в Огайо и воспитывалась в закрытом христианском пансионате, сейчас живет в Северной Флориде, любит классическую музыку, книги, лошадей и разводит жесткошерстных такс.

Книга "The Phantom's Redemption" (Искупление/Духовное перерождение Призрака) — это 500 страниц, 31 глава с прологом и эпилогом... Что и говорить, автор решила откомфортить Призрака по полной программе. За основу она взяла историю из фильма 2004 года. Как и во многих подобных случаях, это первая и единственная книга автора. У меня по этому поводу только один вопрос — зачем? Я прекрасно понимаю, почему тот или иной поклонник темы берется за перо, я и сама время от времени чувствую вдохновение такого рода. Но зачем эти неумелые фанфики, полную графоманию, издавать? На минуточку, вот конкретно эта книга в магазине amazon.com стоит 30 долларов!

Это длинная, со многими повторами, скучная книжка, где хоть какое-то движение начинается только в 17-ой главе! Главный герой, заявленный как Призрак из фильма Шумахера (автор посмотрела фильм в 2008 году и срочно побежала писать фанфик), не похож сам на себя, это кроткий и добрый человек, который, конечно же, почти невиновен во всех убийствах. Главная героиня — ирландская эмигрантка, ОЖП (оригинальный женский персонаж), принимает Эрика таким, какой он есть, и, разумеется, считает его красавцем каких мало.

Одна из особенностей книги — и, в принципе, единственный ее плюс — к сюжету добавлена христианская тема. Эрик живет под одной крышей со священником, который время от времени цитирует Библию, вполне к месту, должна сказать. Эрик становится добропорядочным христианином, но это не выглядит нелепо, скорее, ожидаемо в рамках предложенного сюжета.


Осторожно, спойлеры!



Итак, Эрик отпустил Кристину, порыдал, поговорил сам с собой, поспал и решил пойти добыть немного еды. На улице он нашел бездомную побитую собачку, приютил и назвал Малышом. Чуть позже он сходил посмотреть издалека на свадьбу Рауля и Кристины, огорчился заново, вернулся к себе, в подвалы, собрался было сесть в лодку, но поскользнулся, упал и ударился головой. Свалился прямо на дно лодки, лодку понесло по водам подземной реки и вынесло где-то в предместье Парижа. Малыш гавкнул и привлек внимание проходивших мимо людей.

Эрик очнулся в доме ирландских фермеров-эмигрантов, трех братьев и сестры Леа. Их отец — археолог, ездил на раскопки в Египет, а привез арабских скакунов и построил ферму, умер лет пять назад. Леа 24, младшему 23 — и он, мне даже как-то неловко вам об этом говорить, профессор в Руанском университете. Старшие — один доктор, второй священник. Зовут его Майкл. Эрик, как выяснилось позже, знает английский, так что проблем в общении не было.

Его вылечили и оставили на ферме — потому что долг христианина помогать ближним. Эрику так понравилась семья, что он остался с удовольствием. Стал помогать на конюшне, кататься верхом с Леа, радоваться жизни.

Чуть позже он собрался с духом и рассказал Майклу о своей жизни. Судя по его обрывочным воспоминаниям, ранние годы жизни он провел в Венгрии. Мать его не любила за уродство (уже под конец книги брат-доктор скажет Леа, что она может не бояться, что ее внуки родятся с таким же уродством, он изучил тему, проконсультировался со специалистами, это не врожденное, а приобретенное, скорее всего, ожог), а потом и вовсе продала братьям-цыганам в их передвижной цирк. Цыгане выставляли Эрика на потеху публики. Чуть позже к табору прибился какой-то англичанин. К Эрику он отнесся с теплотой и, хотя и боялся братьев, все равно потихоньку учил его английскому языку, потом французскому, показывал фокусы, обучил игре на скрипке и огране (вот тут возникает логичный вопрос — откуда в таборе орган, но вопрос так и висит в воздухе), а также привил манеры джентльмена, потому что сам был джентльменом.

Потом следует история того, как Эрик сбежал из цирка с помощью мадам Жири (да, он убил старшего из братьев, который был самым его жестоким мучителем), потом прятался в подвалах Оперы, потом была Кристина… Про Буке Эрик сказал, что тот был пьяницей и приставал к танцовщицам и вообще был неприятной личностью. Пьянджи он не убил, только слегка придушил, у того случился сердечный приступ (об этом ему рассказала мадам Жири, когда спустя несколько глав встретилась с Эриком), и он наконец прислушался к докторам, похудел, похорошел и стал лучше петь.

Позднее Эрик повторяет эту историю уже для Леа. Они совершенно внезапно понимают, что любят друг друга (она просит его не надевать маску, потому что на ферме все уже видели его лицо, и всем всё равно), Эрик просит ее руки у братьев. Братья согласны при условии, что он станет христианином. Майкл начинает подготовку Эрика к крещению. А тот в свою очередь начинает писать музыку к псалмам. Друг Майкла, архиепископ в Ватикане, впечатлен и предлагает деньги за работу.

Для свадьбы требуются документы, и братья рисуют Эрику справку о рождении — он сам не знает, когда он родился, и методом научного тыка они выбирают год рождения (сейчас Эрику 35 лет) и 19 апреля в качестве дня.

Эрик не знает своей фамилии, но что-то там мама говорила про его отца (он их бросил), из чего Эрик вывел родословную к Саладину. А креститься он решил именем Томас — в честь Фомы Неверующего. Так что теперь он Эрик Томас Саладин, прости господи.

Они с Леа женятся, причем оба девственники, и до свадьбы он у брата-доктора, она у жены брата-доктора спрашивали, что, собственно, надо делать в постели. В свадебное путешествие они поехали в Брюссель.

По дороге они познакомились с евреем Шломо, Эрика впечатлила еврейская музыка, и он начинает сочинять музыку на еврейские мотивы. И продолжает писать псалмы и сочинять симфонию. В конце книги он — признанный композитор.

Тихой сапой герои доползают до 17-ой главы. Все очень мило, Эрик построил дом для них с Леа, лошадки, помощь бедным, все очень занудно, и тут Леа похищает какой-то странный человек. Это оказался младший брат убитого Эриком цыгана. Он хотел отомстить Эрику, искал его 24 года и вот наконец настиг.

Эрик получил его записочку на венгерском с требованием денег, побежал спасать Леа. Справиться с цыганом ему помогли собаки, которые и довершили дело. А сам Эрик опять остался с чистыми руками.

Потом снова глав пять ничего не происходит, разве что Леа рожает их с Эриком первенца, которого назвали Жан-Эрик.

Эрик решил отыскать бродячий цирк, принадлежавший братьям — в нем мог остаться тот англичанин, который о нем заботился. И — сюрприз! — он находит и цирк, и англичанина. Его зовут лорд Джон, ему уже 65, и Эрик с Леа приглашают его на ферму.

Еще одним более или менее значимым событием становится столкновение в 25-ой главе Эрика и потенциального покупателя — герцогского сына, который вел себя невежливо по отношению к Леа, и Эрик, конечно, не стерпел и попросил покупателя очистить от себя ферму.

Спустя какое-то время этот поступок аукнулся — герцогский сынок провел свое расследование, понял, что на ферме живет бывший Призрак Оперы, и послал полицейских.

Леа к тому времени уже родила второго сына — Джозефа — и ждала третьего ребенка. Эрика посадили в тюрьму, Леа перенервничала и ребенка потеряла, мадам Жири привела в качестве свидетелей Кристину и Рауля, и те сказали, что лично видели Призрака, и человек в тюрьме — не он. В общем, ребенка жалко, но в целом все прошло хорошо.

И все.

До конца книги все происходит в самых худших традициях Диккенса, который любит рассказывать, как сложилась жизнь его героев потом. Здесь автор решила — комфортить так комфортить. Вся книга полна подробностей, сколько щенков родилось, как назвали каждого ребенка у каждого брата или родственника…

В последних главах все это приобретает вселенский масштаб. Были отмечены почти все юбилеи совместной жизни Эрика и Леа. У них родились еще дочки-близняшки, с подробным описанием кесарева сечения.

Были описаны судьбы каждого ребенка, все нашли себя, старший стал музыкантом, одна из дочерей — певицей, вторая — медиком, бедняжке Джозефу досталась роль священника. Малыш умер от старости. Эрик и Леа ездили навестить всех своих друзей по всему миру, лет в 70 были в Нью-Йорке, Эрик купил себе машину, и все в том же духе, и все такое же скучное, аж зубы сводило.

Заканчивается все на том, что Эрик умер в возрасте 83 лет в окружении детей и внуков. А в эпилоге их сын пишет, что Леа ненамного пережила Эрика и они похоронены вместе. И подписывается Джозеф Майкл Саладин, брат-францисканец. Аминь.

Написано плохо. Есть грамматические и стилистические огрехи, проблемы с пунктуацией, с версткой.

Я даже не ожидала, что такая, по всем параметрам сладкая история про милую рыжеволосую ОЖП, доброго Эрика и лошадок окажется такой отвратительной.

Синопсис © Елена ди Венериа

Наверх