На главную В раздел "Статьи"
Русская постановка мюзикла

Париж: в гостях у «Призрака Оперы»

Статья © Алла Занимонец


"Теленеделя"
№ 35, 1 - 7 сентября 2014 года.


В 1910 году писатель Гастон Леру опубликовал роман "Призрак Оперы", который мгновенно стал бестселлером. Интерес к "Призраку..." не угасает и сейчас. Наверное, потому, что в мистику вплетена реальная история любви.

Алла Занимонец,
журналист


В начале прошлого века в знаменитом парижском театре "Гранд-опера" начались обычные ремонтные работы. Прошло более 30 лет со времени его постройки, и требовалось кое-что подлатать. Вскрыв одну из стен в подвале, рабочие наткнулись на человеческий скелет. Когда же эта новость со скоростью света долетела до ушей директора театра, тот лихорадочно стал соображать, как следует поступить. Предать случившееся огласке - большой риск: репутации театра может быть нанесен непоправимый ущерб. Не дай Бог, газетчики раструбят по Парижу новость, что подвалы театра напичканы трупами зрителей! И тут (о счастливое совпадение!) к директору пожаловал давний друг, журналист Гастон Леру - бывший адвокат, ведущий репортер популярной французской газеты L'Echo de Paris и к тому времени уже известный писатель, из-под пера которого вышла "Тайна желтой комнаты", до сих пор почитаемая любителями детективного жанра во всем мире.

Леру препроводили в подвал и дали возможность внимательно осмотреть скелет, чтобы придумать какой-нибудь изящный способ сообщить о случившемся общественности.

Тот, обстоятельно поговорив со старейшими сотрудниками театра, узнал две истории, потрясшие воображение.

Первая версия появления загадочного скелета звучала так. Во время строительства "Гранд-опера" каменщиком здесь работал молодой мужчина по имени Эрик. Внешне - настоящий урод, с врожденным деформированным черепом и изуродованным болезнями лицом. Из-за этого он был вынужден носить маску, без которой его мало кто видел. Когда театр был готов, Эрик вызвался жить в подземных помещениях, чтобы обеспечивать техническое обслуживание. Начался театральный сезон, и в труппе оказалась молодая красивая и талантливая хористка по имени Кристин. Каменщик сходил с ума, когда из подвалов слышал ее божественный голос. Отдавая себе отчет в том, что никогда не сможет назвать ее своей, он задумал страшное и похитил диву. Продержал в подземельях (а из подвалов театра был ход в парижские катакомбы) пару недель, а затем отпустил, не причинив вреда. Но сам после этого пропал... Его пытались найти, но безрезультатно. Судя по замурованному в стену скелету, несчастный влюбленный избрал такой изощренный способ самоубийства.

Второй вариант истории был менее романтическим, но более трагичным. Во время пожара один из архитекторов Парижской оперы серьезно пострадал. Все тело и лицо были изуродованы ожогами. Когда несчастного бросила жена, он поселился в подземелье и... исчез.

На пальце скелета Леру обнаружил золотое кольцо. На нем он и сделал акцент, описывая случившееся в своей газетной колонке. Парижане увлеклись сочинением легенд о кольце и скелете. В итоге все остались довольны. Горожане получили пищу для болтовни в светских салонах, администрация "Гранд-опера" - новых посетителей. А Гастон Леру, положив в карман гонорар за публикацию, заперся в своем доме на Монмартре и на долгих два месяца погрузился в сочинение истории про Призрака Оперы.

"Моя бабушка говорила, что все время, пока прадед писал, разговоры в доме велись шепотом, - рассказала "ТН" правнучка писателя Вероник. - И когда наконец раздался выстрел из ружья (так он отмечал поставленную последнюю точку), в семье началось веселье". Вероник хранит архив писателя и мечтает о создании его музея. А пока держит ресторанчик "Погребок Гастона Леру" на Монмартре и потчует посетителей замечательным вином, фуа-гра и байками про знаменитого прадеда.

Роман Леру "Призрак Оперы" произвел фурор! Его действие начинается с таинственного самоубийства и ряда несчастных случаев в Опере, виновник которых - Призрак, живущий в подземелье театра. Он влюбляется в голос юной солистки Кристин, соперничает за ее любовь с красавцем Раулем, мучается и страдает от неразделенных чувств.

Первая экранизация "Призрака..." была осуществлена в 1925 году, затем были версии 1943 и 1962 годов. Второе рождение история Призрака пережила в 1986 году, когда английский композитор Эндрю Ллойд Уэббер написал по мотивам книги мюзикл "The Phantom of the Opera". Сначала его представили в Лондоне, в Вест-Энде, а два года спустя на Бродвее в Нью-Йорке.

За 28 лет мюзикл "Призрак Оперы" посмотрело более 150 млн. человек. Он получил более 50 международных наград. А доходы от продажи билетов составили $5 млрд! Неразделенная любовь несчастного Эрика настолько полюбилась зрителям, что Уэббер написал продолжение - мюзикл "Любовь не умирает никогда". Премьерный показ прошел в лондонском Adelphi Theatre 9 марта 2010 года. Кристин вышла замуж за Рауля, и спустя годы встретила Призрака в Нью-Йорке, куда тот бежал из парижского подземелья...

Наконец-то прославленный мюзикл ставят в России! 4 октября в Москве на сцене МДМ состоится его премьера. Правнучка Гастона Леру и сэр Эндрю Ллойд Уэббер обещали свое присутствие. Кстати, любопытно, что они еще не знакомы, но продюсер российской постановки Дмитрий Богачев собирается их друг другу представить. И если Уэббер, использовав сюжет, придуманный Леру, сказочно разбогател, то правнучка писателя не получила за книгу предка ни цента.

"Меня это не очень расстраивает, главное, что история любви, придуманная моим прадедом, жива и до сих пор будоражит сердца людей", - поделилась с "ТН" Вероник Леру.

Статья © Алла Занимонец
Фото © Андрей Федечко

Глазами очевидца

Исполнитель роли Призрака в постановке, которую осуществляет "Стейдж Энтертейнмент", Дмитрий Ермак:
- Я счастливый актер, потому что перед тем, как начать репетировать роль, мне удалось побывать и на самом знаменитом спектакле в Лондоне, и в Парижской опере, где развернулись события книги Гастона Леру.
Красивее этого здания я ничего не видел! Грандиозное, величественное, с изумительной акустикой, пропитанное духом времени.
То, что я взглянул на все эти места - и Оперу, и ее подвалы, и парижские катакомбы, - и то, что удалось посмотреть лондонскую постановку, очень помогает мне сейчас на репетициях, которые уже в самом разгаре. Вчера репетировали одну из сцен мюзикла, происходящую в ложе номер пять, облюбованной Призраком, и меня раздирали эмоции от того, что я в ней стоял и даже пел дуэтом с Кристин - Леной Бахтияровой.


Послесловие администрации сайта

Дорогие поклонники "Призрака Оперы", мы не случайно решили оформить эту статью на наш сайт, поскольку она интересна сама по себе, содержит некоторые материалы, которые ранее не встречались в прессе, а также снабжена весьма привлекательными фотографиями. Однако, к сожалению, и здесь не обошлось без досадных ошибок и подтасовывания слухов и сплетен, окружающих историю создания романа, - слухов, выдаваемых за реальные факты.

К нашему глубокому сожалению, в прессу снова (скорее всего, с подачи Вероник Леру) просочились слухи о якобы реальном существовании "каменщика Эрика" - байка, запущенная в свое время Ренатой де Вейль, оказалась на диво жизнеспособной. Однако ни одного реального факта, подтверждающего эти слухи, нет и быть не может. Наоборот, некоторые моменты в оригинальной рукописи романа Леру (например, то, что Кристина и Эрик первоначально имели совершенно другие имена) говорит против слухов о "настоящих Эрике и Кристине". Эти легенды родились уже намного позже, когда роман Леру приобрел популярность в мире.

То же самое касается истории о найденном скелете. На самом деле, во время захоронения граммофонных записей в подвалах Оперы (а именно это событие и имело место в начале прошлого века, а вовсе не ремонт, о котором пишется в статье) никаких скелетов найдено не было. Скелет, о котором пишется в романе, Леру взял совершенно из другого источника, у него есть своя особенная история, о которой мы вам еще обязательно расскажем. "Скелет с золотым кольцом" тоже родился из сочетания самого романа и байки Ренаты де Вейль, которая впоследствии была развенчана как фальшивка.

В статье также содержатся другие неточности - например, тот факт, что Гастона Леру назвали "бывшим адвокатом", хотя он ни дня не работал по специальности, сразу после окончания учебы перейдя в судебную журналистику, и др. Однако в целом данная статья приятна нам уже тем, что не содержит грубых ошибок, а это встречается в наших СМИ не так уж и часто. Ну а то, что люди всегда любили и будут любить красивые слухи и легенды, в конечном итоге лишь пойдет на пользу предстоящей российской постановке мюзикла Уэббера, привлекая к ней внимание публики.

Наверх